Ai nevoie de traduceri juridice si nu numai? Apeleaza la biroul Inova!

Poate nu de putine ori am fost in situatia de a avea nevoie de traduceri la diverse documente si lucrari. Si, desi poate cunoastem limba respectiva, nu este suficient pentru a face o traducere ca la carte. Sunt atat de multe domenii in care sunt utilizate cuvinte de specialitate sau uzuale in limbajul de zi cu zi din respectivul domeniu.

Vorbim aici de domenii precum cel juridic, medical, IT si lista poate continua in acest sens. Din acest motiv este bine sa apelam la serviciile unui birou de traduceri, in cadrul caruia specialistii in domeniu sa realizeze aceste traduceri pentru noi.

Pe piata din Romania au aparut tot mai multe birouri de acest gen ce promit sa ofere traduceri de calitate. Insa nu toti cei ce activeaza in cadrul acestora sunt adevarati specialisti. In unele domenii chiar este nevoie de persoane care au urmat cursuri de specialitate pe respectiva nisa pentru ca stie cu exactitate ce termeni trebuie folositi.

Inova – biroul de traduceri precise pentru orice domeniu

In situatia in care in momentul de fata putem avea nevoie de traduceri ale unor texte ce apartin diferitelor domenii, este important sa optam pentru un biroul in cadrul caruia sa avem garantia serviciilor de calitate.

Un asemenea birou de traduceri este Inova – locul in care gasim specialisti ce pot efectua traduceri din/in peste 30 de limbi pentru domenii precum: juridic, economic, literar, tehnic, medical, IT si lista poate continua in acest sens. De asemenea, tot aici putem solicita servicii de interpretare consecutiva sau simultana pentru diverse evenimente.

Traduceri juridice

Domeniul juridic este unul mai aparte fata de celelalte enumerate mai sus. Aici vorbim de legislatii specifice fiecarei tari in parte, legislatii pe care traducatorul ar trebui sa le stapaneasca bine.

Fie ca avem nevoie de traduceri ale unor texte juridice, norme europene sau chiar legi europene, Inova ne pune la dispozitie traducatori specializati pe domeniul juridic. Acestia vor tine cont de procedura juridica si structura institutionala diferita a fiecarei tari in parte, folosindu-se de termeni culturali si lingvistici.

Ceea ce conteaza mult este si experienta pe care o au in domeniu traducatorii de la biroul Inova. Prin aceasta clientii capata increderea unei traduceri juridice ce surprinde exact prevederile specifice in limba in care urmeaza a fi realizata traducerea.

Pentru a descoperi toate serviciile pe care biroul de traduceri Inova le pune la dispozitia clientilor sai, cei interesati sunt invitati sa acceseze site-ul oficial.

Leave a Comment